东风入颠毛,非复故时绿。 生涯蠹蟫里,术智谩蛇足。 晚作芸香游,颇复窥丛目。 乾坤开清明,物色洗瞻瞩。 谬当匠石寄,楹桷翰夏屋。 追随金闺彦,怀抱邹律燠。 新诗闲模写,勇若驱妾仆。 千秋赤壁后,英爽得瑜肃。 朝来墙头花,皖皖弄膏沐。 归期莽难求,不啻襥被宿。 端成心赏违,谁念客当速。 听取提壶声,勿负慇懃趣。
再继权之严韵二首 其二
译文:
东风吹入我斑白的头发,这头发已不再像过去那般乌黑发亮。
我的一生都在书籍的蛀虫堆里消磨,那些小计谋和小聪明不过是像给蛇添足一样多余。
晚年我投身到书斋之中,也多少能窥探到群书的要旨。
天地间一片清明开阔,眼前的景色也仿佛被清洗过一般清晰悦目。
我很惭愧能得到贤才的看重,被当作建造大房子的梁柱材料。
我追随那些在朝廷为官的才俊之士,他们的关怀就像邹衍的律管吹出的暖气,让我感到温暖。
他们闲暇时创作新诗,那才思敏捷的样子,就如同驱使奴仆一样轻松自如。
自千年前赤壁之战以后,又涌现出像周瑜、鲁肃那样英姿飒爽的人物。
早晨起来,看到墙头的花儿,鲜艳地绽放着,像是精心梳妆打扮过。
回归故乡的日子渺茫难寻,我就像带着被子寄宿他乡一样无奈。
最终还是辜负了内心的喜好,又有谁会念及我这个客居之人该早日回去呢?
听那提壶鸟的叫声,可不要辜负了它殷勤的催促啊。
纳兰青云