东道出海陵,储水得故泺。 野雁若烟海,于焉避缯缴。 去来迷春冬,唼喋识领略。 于时腊将残,篝火彼童弱。 霜葭扬飞熛,敦迫海风恶。 昆陵卷大地,电笑牵霆搏。 翩翩随阳侣,照影起虚愕。 呜呼犯蓬勃,腾践剧殒雹。 捎捎青云翮,寒㶼谢寥廓。 莫知孰奴王,百万归一爝。 有叟家青溪,三日举不涸。 赤肉罗冈陵,腥血洒丛薄。 商人争行钱,烟艇纷飘泊。 蓬茨未改故,十倍富前昨。 翻笑任公子,钓鲸沧海角。
志雁
译文:
在东方的道路上,从海陵出发,那里有着往昔蓄水形成的湖泊。野外的大雁多如烟雾笼罩的大海,它们在这里躲避着射鸟的箭绳。
这些大雁来来去去,仿佛都忘记了春天和冬天的更替,它们悠闲地啄食着,熟悉这方水域的一切。当时腊月快要过去,一群孩童点起了篝火。
寒霜中的芦苇在火的作用下飞扬起火光,又碰上猛烈的海风,形势变得十分恶劣。狂风像席卷大地一般,闪电和雷霆交加,仿佛在肆意搏击。
那些原本栖息的大雁,一群群随着阳气迁徙的伙伴们,看到倒映的火光,惊恐地飞了起来。唉,它们撞上了这突如其来的凶猛火势,相互践踏,就像遭受了冰雹袭击一样惨不忍睹。
它们那原本能搏击青云的翅膀,如今在寒夜中失去了往日在辽阔天空翱翔的能力。没人能分清谁是领头的大雁,上百万只大雁最后只剩下了一堆灰烬。
有个住在青溪的老头,他家三天都煮着吃不完的大雁肉。大雁的红肉堆积如山冈,它们的腥血洒落在草木丛中。
商人们争着出钱收购大雁,载着大雁的小船在烟雾中纷纷飘荡。那个老头家的茅草屋还是老样子,但财富却比以前多了十倍。
老头反而嘲笑起任公子来,任公子在沧海之角钓大鱼,哪有他这次靠大雁获利轻松。
纳兰青云