题仰山二十韵

维南斗牛下,万仞耸崔嵬。 日上光先占,江盘势却回。 一方蒙雨露,几处对楼台。 不逐秦鞭去,曾经禹载来。 云生风惨淡,冰泮谷喧豗。 险外烟岚变,深中洞府开。 岩花春灼烁,溪鸟暖毰毸。 飞瀑含清籁,乖龙走疾雷。 平川萧庙閟,半腹邓坛摧。 精缊琼瑰宝,奇钟杞梓材。 僧轩宜薜荔,樵径怯莓苔。 旁睨龙洲橘,前瞻庾岭梅。 仙经饶地脉,赋笔让天台。 神物多灵贶,农田少旱灾。 隠居须独行,吟咏亦难才。 何客能依止,伊余敢语哉。 一麾成系滞,四友阻游陪。 未脱红尘累,徒嗟白发催。 梦频生枕席,赏每倒罇罍。 预恐瓜时代,图归作醉媒。

译文:

在南方的斗牛星宿分野之下,有一座山峰高耸入云,万丈之高,山势雄伟。 太阳升起的时候,这座山最先沐浴到阳光,旁边的江水盘绕流淌,到了山前似乎也被山势阻挡而迂回。 这一方土地都承蒙着山间雨露的滋养,有好几处楼阁亭台正对着这座山。 它不像那些可以被秦始皇神鞭驱赶的石头,而是经历过当年大禹治水时的变迁留存至今。 山间云雾涌起,风也显得阴沉凄凉,冰雪消融时,山谷间水流奔腾,发出喧闹的声响。 在险峻之处,山间的烟雾和云气不断变幻,深山之中的洞府仿佛也渐渐打开。 春天里,岩石上的花朵鲜艳夺目,溪边的鸟儿在暖和的空气中羽毛蓬松。 飞泻而下的瀑布蕴含着清脆的声响,传说中不驯的乖龙在云中穿行,伴随着疾雷轰鸣。 山脚下平坦之地的萧庙被遮蔽着,半山腰的邓坛已经破败摧折。 山中蕴藏着像琼玉珍宝一样的精华,也孕育出如杞树、梓树般的奇材。 僧人的轩堂周围适合薜荔生长,而那山间的樵路长满了莓苔,让人行走时不免心生胆怯。 往旁边看能看到龙洲的橘子林,往前看能望见庾岭的梅花。 这里的仙经记载着丰富的地脉奥秘,就算是擅长写赋的人来到这里,也会觉得这里的景致胜过天台。 山中的神物常常降下神灵的恩赐,周围的农田很少遭受旱灾。 想要在这里隐居必须耐得住独行的寂寞,就算是吟诗咏叹也需要有高超的才华。 不知道什么样的人能够在此栖息停留,我又怎敢说自己可以呢。 我因为公务而被困在这里,和志同道合的好友们也无法一同游玩作伴。 我还没能摆脱尘世的种种拖累,只能徒然感叹白发催老。 我常常在枕席间梦到这座山的美景,每次赏景都会尽情饮酒。 我预先担心任期结束的瓜代之时,想着到那时一定要回来,将这里当作让自己沉醉的缘由。
关于作者
宋代刘弇

刘弇(1048-1102)字伟明,号云龙,安福(今属江西)人。元丰进士。知嘉州峨眉县,改太学博士。元符中,进南郊大礼赋,除秘书省正字。徽宗时,改著作佐郎、实录检讨官。崇宁元年卒,年五十五。《宋史》有传。著有《龙云集》三十二卷,词有《彊村丛书》本《云龙先生乐府》一卷。

纳兰青云