读汪都讲邵宫教拟试赋三十韵

文效追前日,词科急俊民。 儒风穆汉殿,家璞走荆珍。 汪邵推高手,卿云想后身。 争移初律暖,竞拨老根陈。 睥睨三都上,吹嘘七子邻。 龙蛇开蛰户,河汉洗天津。 堂室谁升入,诗书迭主宾。 剸犀锋自倍,彻札手弥亲。 鼓吹丘轲外,波澜屈宋新。 巴歌徒里耳,燕石谩缇巾。 美观圭联璧,和声鼓间𬭚。 骎骎新历块,喔喔旧司晨。 爽实嗤乌有,阿时陋剧秦。 凿愁神秘露,搜恐物华贫。 楚剑双干斗,吴娃几学颦。 飞扬逼场屋,旁午动簪绅。 伧父几焚砚,修家旧有人。 珠惊对还浦,角岂独推麟。 价比千琼玖,文成一欠呻。 鼻端论妙斲,使外得周询。 布瑞云歊鼎,连深鲤挂缗。 岂徒矜羽猎,直可绚郊禋。 宛是隋唐旧,何分雅颂真。 两眸宽病客,一气到洪钧。 捉卷时湔掌,沿涯屡耗神。 爰居泣韶濩,嫫姆骇蛾螓。 惬兴谁爬背,长哦独哆唇。 传夸归有恃,羞缩死将滨。 雠校三千士,蹉跎九十春。 岐周双𬸚𬸦,不省至何因。

译文:

在从前就追求文章创作的卓越,词科考试急切地选拔杰出的人才。 汉代宫殿中儒家的风气庄严肃穆,各地像荆山美玉般的人才纷纷涌现。 汪都讲和邵宫教堪称写作的高手,就好像是司马相如再生。 他们的文章如同初春的暖气,争着吹散陈旧的根基。 他们的作品超越了左思的《三都赋》,与建安七子的文章相媲美。 其文采如同惊蛰时的龙蛇从洞穴中跃出,又如天河清洗了天津星。 谁能真正进入他们文章的堂奥呢?诗书经典在他们笔下如同主宾般相互映衬。 他们的文辞锋利,如同能切割犀牛角,且技艺越发娴熟。 他们的作品在孔孟之道外有所宣扬,又有着屈原、宋玉般崭新的波澜。 那些低俗的作品就像巴地的歌谣,只能让俗人听闻,无用的燕石也徒然用缇巾包裹。 他们的文章如同美玉相连,和谐的韵律如同鼓与𬭚相互配合。 他们的创作势头迅猛,如同骏马疾驰跨越险阻,而以往平庸的作品就像旧的司晨鸡。 他们讥讽那些虚幻不实的作品,鄙视那些迎合时俗的肤浅之作。 他们创作时仿佛怕凿开神秘就会暴露无遗,搜索素材时又担心把世间的美好用尽。 他们的才华如同楚国的双剑与星辰争斗光芒,引得许多人模仿却不得要领。 他们的文章飞扬出众,在考场上脱颖而出,让官员们纷纷关注。 那些才疏学浅的人几乎要焚毁砚台,而在擅长写作的家族中,他们是旧有的杰出代表。 他们的才华如同珍珠归还到了水边,又岂是麒麟的独角能相比。 他们文章的价值堪比千万美玉,写作时仿佛毫不费力。 对他们文章的精妙评价,就像郢人在鼻端运斧,而他们的才华也值得广泛咨询。 他们的文章如祥瑞的云气从鼎中升起,又像鱼儿接连上钩。 岂止是能写出像《羽猎赋》那样的佳作,简直可以用于祭祀天地的大典。 他们的文风宛如隋唐时期的旧风,分不清是《雅》《颂》般的纯正之作。 让我这病弱之人开阔了眼界,感觉天地间的元气都凝聚其中。 我拿着书卷时常激动得鼓掌,沿着他们文章的脉络多次耗费心神。 就像海鸟听到《韶濩》之乐而哭泣,嫫母看到蛾眉美人而惊骇。 谁能让我惬意地如同有人帮我抓背,我只能独自张大嘴巴吟诵。 他们可以骄傲地传颂自己的作品,而那些才学不足的人羞愧得几乎要死。 在三千应试者中他们脱颖而出,哪怕历经漫长岁月也光彩依旧。 他们如同岐山的双𬸚𬸦,真不知是因何如此出众。
关于作者
宋代刘弇

刘弇(1048-1102)字伟明,号云龙,安福(今属江西)人。元丰进士。知嘉州峨眉县,改太学博士。元符中,进南郊大礼赋,除秘书省正字。徽宗时,改著作佐郎、实录检讨官。崇宁元年卒,年五十五。《宋史》有传。著有《龙云集》三十二卷,词有《彊村丛书》本《云龙先生乐府》一卷。

纳兰青云