顷来法席如师少,老去生涯似此无。 直寄天年谩龟鹤,聊收化日到桑榆。 苍环作抱三台壮,缟带明空一水纡。 时拂东斋坏云衲,更开南粤隠居图。 买山支遁初无费,示疾维摩本不徒。 夜雨龙腥飞别涧,昼烟禽哢落高梧。 斋余短捉清生麈,坐久柔团暖称蒲。 三乐荣期犹俗物,二毛潘岳信拘儒。 禅林彪虎新眠熟,觉海乌藤旧搅枯。 不学昔人悲唾远,已将兹世脱鱼濡。
题福州黄蘗山确禅师息老堂
译文:
近年来,像您这样主持法席、弘扬佛法的高僧实在是太少了,年老之后能有这般闲适自在的生活,世间也不多见。
您就这样安然地安度天年,简直比龟鹤还要长寿自在,在晚年的时光里悠闲地享受着岁月。
四周青山环绕,仿佛在紧紧相拥,那气势如同三台星般壮观;一条溪流宛如白色的丝带,在天空下蜿蜒曲折。
您时常拂去东斋破旧僧衣上的灰尘,还会展开描绘南粤风光的隐居图来欣赏。
就像支遁买山修行无需花费钱财一样,您在这里修行自在;也如维摩诘居士称病说法,并非毫无意义。
夜晚的雨中,仿佛能闻到龙的气息从别的山涧飘来;白天的烟雾中,鸟儿的啼鸣声从高高的梧桐树上落下。
斋饭之后,您手持拂尘,清逸之气顿生;久坐之时,柔软的蒲团让人感觉温暖舒适。
荣启期所说的“三乐”在您看来不过是世俗之物,潘岳为两鬓斑白而悲叹实在是拘泥不化的儒生之举。
禅林里的老虎刚刚熟睡,而在觉悟之海里,您手中的乌藤杖早已用得破旧。
您不会像古人那样为小事而悲伤,已经将自己从这世间的烦恼中解脱出来,不再受尘世的羁绊。
纳兰青云