罗汉系南长老

诸方喉舌卷舂容,直指慈幢信长雄。 翳尽全开扪海月,清多平挹洗天风。 相望震旦传衣后,别寄西儿妙斲中。 好把沃洲论五老,冁然重此得支公。

译文:

这首诗较为晦涩,充满了佛教相关的典故和意象,以下是大致的现代汉语翻译: 各地高僧们能言善辩的口才收敛起来,这位直指佛法真谛的长老,其慈悲的法幢长久地彰显着雄伟气象。 他去除了所有的遮蔽,如同全然张开手掌去抚摸海上的明月;他内心清逸,仿佛平静地汲取天风来洗涤自身。 遥想达摩祖师在震旦(中国)传法之后,这位长老又寄托着西方佛法精妙的雕琢传承。 真应该用沃洲山五老的故事来与他相提并论,他能让我们欣然想起东晋时期的高僧支遁啊。
关于作者
宋代刘弇

刘弇(1048-1102)字伟明,号云龙,安福(今属江西)人。元丰进士。知嘉州峨眉县,改太学博士。元符中,进南郊大礼赋,除秘书省正字。徽宗时,改著作佐郎、实录检讨官。崇宁元年卒,年五十五。《宋史》有传。著有《龙云集》三十二卷,词有《彊村丛书》本《云龙先生乐府》一卷。

纳兰青云