寄新息王令藏春坞
令尹才高寺为空,岁时行乐与民同。
旋开小坞藏春色,更制新声写土风。
客向罇前忘尔汝,路穿花去失西东。
无言妫女今焉在,桃李相传恨未穷。
译文:
新息县的县令您才华出众,把县署治理得井井有条,以至于官舍都显得空荡荡的,闲暇时您还会在不同时节和百姓一同游乐。
您很快就开辟了一座小坞来留住春色,还创作了新的乐曲来描绘当地的风土人情。
客人在酒樽前畅饮,忘却了彼此之间的客套与尊卑,沿着开满鲜花的小路走去,甚至都迷失了方向。
那沉默不语的息夫人如今又在哪里呢?就像这桃李年年相传,她心中的怨恨似乎永远没有尽头。