古人去后音容寂,何处茫茫寻旧迹。 君看草遍北邙山,骼骴犹来丘垄积。 那堪此地日黄昏,长途万里伤行客。 只知恩爱动伤情,岂悟区区头已白。 莫嫌天地少含弘,自是人心多褊窄。 争名竞利走如狂,复被利名生怨隙。 贪声恋色镇如痴,终被声色迷阡陌。 休言七十古稀有,最苦如今难半百。 闻道蓬宫仙子闲,红尘不染无瑕谪。 日月迟迟异短明,三峰秀丽皆仙格。 女萝覆石蔓黄花,芝草琅玕知几尺。 桃源长占四时春,漾漾华池真水碧。 乘槎拟欲扣金扃,巨浪红波依旧隔。 归来芳舍与谁俦,老鹤松间三四只。 唳天声动彩云飞,对我时时振长翮。 骖鸾未遇且悠悠,尽日琴书还有适。 纷华任使投吾前,争奈此心终匪石。 拜命怀金谁谓荣,低头未免拾言责。 从兹俗态两相忘,笑指青山归路僻。 同人有志觅长生,运气休粮徒有益。 须知下手向无为,莫学迷徒頼针炙。
自警
译文:
古人逝去之后,他们的音容笑貌都已悄然消逝,茫茫世间,到哪里去寻觅他们往昔的踪迹呢?
你看那北邙山上,荒草萋萋,到处都是堆积着的尸骨和坟丘。
更何况此时此地正值黄昏时分,漫长的旅途、万里的行程,让远行的游子倍感哀伤。
人们只知道沉浸在恩爱之中,动不动就伤感不已,却不曾醒悟,不知不觉间自己的头发都已花白。
不要抱怨天地不够宽容宏大,其实是人心太过狭隘了。
人们为了争夺名利,像疯了一样奔走,又因为名利而产生怨恨和嫌隙。
贪恋歌舞女色的人整日痴痴傻傻,最终被这些声色之事迷惑得迷失了方向。
不要说人活到七十岁古来就稀少,最可悲的是如今很多人连五十岁都难以活到。
听说蓬莱仙宫中的仙子们悠闲自在,不沾染红尘的污浊,没有任何瑕疵和罪过。
那里日月悠悠,不同于尘世的短暂光明,三座仙峰秀丽异常,都带有仙风道骨。
女萝覆盖着石头,黄色的花朵蔓延生长,灵芝仙草和美玉一般的琅玕,不知道有几尺高。
桃花源里四季如春,那华池里的水碧波荡漾,清澈见底。
我本想乘着木筏去叩开仙宫的金门,无奈依旧被那汹涌的红波巨浪阻隔。
回到这简陋的居所,能与谁为伴呢?只有松间的三两只老鹤。
它们引颈长鸣,声音震动得彩云纷飞,还时不时对着我振动长长的翅膀。
我还没遇到能让我驾驭鸾鸟的机缘,那就暂且悠然度日吧,整日与琴书相伴也自有一番闲适。
任凭那纷繁奢华的事物出现在我面前,奈何我的心终究不会像石头一样动摇。
接受任命、佩戴金印,谁能说这是荣耀呢?低头做事难免会招来他人的指责。
从此与世俗的种种态度两相忘却,我笑着指向那青山,那里有一条僻静的归路。
志同道合的人有志于寻觅长生之法,只靠运气和不食五谷杂粮是没有多大益处的。
要知道修炼得从无为入手,可别学那些糊涂的人,只依赖针灸之法啊。
纳兰青云