武夷归路苦迢遥,延阁官曹正寂寥。 彩凤衔书俄锡命,黄金刻印便悬腰。 紫微署近时当制,建礼门深日趁朝。 咫尺天颜曾赐对,荧煌台座得为僚。 鬼神清问忧前席,松柏深情见后凋。 一曲阳春特相寄,惭将木李报琼瑶。
酬谢光丞四丈见庆新命之什
译文:
从武夷返回的路途实在是太过遥远,我在延阁这个官署里正感到孤寂无聊。
突然之间,就像五彩的凤凰衔着诏书前来,我得到了朝廷的任命,腰上很快就挂上了黄金铸就的官印。
我任职的地方离紫微署很近,时常要负责起草皇帝的诏令,每天清晨都要匆匆赶往建礼门去上朝。
我曾有幸能在离皇帝很近的地方得到他的召见问询,也能与那些光彩照人的高官一同共事。
皇帝认真地向我询问治国之事,让我不由得激动得移坐向前;我就像那在寒冬中依旧挺立的松柏,始终坚守着自己的深情与操守。
您特意寄给我像《阳春》那样高雅的诗篇来祝贺我,我惭愧自己只能用像木李这样微薄的心意来回报您如美玉般珍贵的情谊。
纳兰青云