二年分直浴堂门,簪笔垂绅奉至尊。 日过八甎批汉诏,宴开三殿挹尧樽。 忽闻抗表干君父,切要悬车示子孙。 碧落改官旌旧德,黄金加赐见深恩。 群公祖道争飞盖,故吏沾襟亦恋轩。 定是辽东叹城郭,肯同彭泽虑田园。 捧觞莫诉前为寿,上马犹能左属鞬。 临别延英对数刻,已应惇史记嘉言。
致仕朱侍郎归江陵
译文:
过去两年里,您和我一同在浴堂门当值,头戴簪笔、垂着衣带恭敬地侍奉着皇上。
您办事勤勉,每天太阳照过八砖之时就开始批复诏书,还曾在三殿的宴会上与皇上一同举杯。
忽然听闻您向皇上呈上辞呈,坚持要告老还乡,给子孙们树立一个急流勇退的榜样。
天上仙官改任来表彰您旧日的德行,皇上还额外赏赐黄金,可见对您恩宠深厚。
众多官员在您离职时为您饯行,车马如飞;旧日的下属们也感动得落泪,对您的离去恋恋不舍。
您定然会像回到辽东的丁令威那样感叹世事变迁,又怎会像陶渊明那样只忧虑田园之事呢。
大家举杯为您祝寿就不要推辞了,看您上马之时还能熟练地把箭袋挂在左边,身体康健。
您临走前还能在延英殿与皇上对谈数刻,想必您那些美好的言辞也会被史官认真记录下来。
纳兰青云