征轮轧轧出皇都,行路咨嗟贤丈夫。 天子特令供祖帐,国门聊且驻骊驹。 旧僚送别倾三省,御醴分甘倒百壶。 下诏已闻推异礼,乞言犹自渴嘉谟。 冯公不是沉郎署,贺老缘何归鉴湖。 明主恩深若为舍,梦魂应绕博山𬬻。
朱侍郎致仕南归上特锡宴于玉津园仍诏两制三馆并预其会以伸祖送輙赋诗美之
译文:
朱侍郎告老还乡,车轮滚滚驶出了京城。一路上,行人们都纷纷感叹,他真是一位贤良的大丈夫。
天子特意下令为他举办饯别宴会,在京城城门外暂且让他的车马停留。
朱侍郎以前的同僚们都来送别,整个三省的官员都倾巢而出。皇上赏赐的美酒纷纷倾倒而出,足有上百壶。
已经听闻天子颁布诏书,对朱侍郎施以特殊的礼遇。天子还向他征求治国良策,渴望得到他的好建议。
朱侍郎可不是像冯唐那样长久沉沦在郎署不得志。贺知章能归返鉴湖,可朱侍郎你为何也要选择还乡呢?
英明的君主对您恩情深厚,您怎么舍得离开呢?想来您的梦魂应该还会萦绕在那博山香炉旁,眷恋着京城和君主的恩宠啊。
纳兰青云