褒博衣冠汉大儒,三千奏牍到宸居。 郎官起草归华省,女史焚香伴直庐。 出守新恩龟顾印,趋朝旧路雉随车。 便分符竹从鸾掖,应有壶浆待隼旟。 赐对移时亲斧扆,随行兼两载图书。 淮南落木摇鞭里,湓浦分风挂席初。 郡阁平窥汉阳树,盘飧频荐武昌鱼。 聚徒南郡传经盛,携妓东山退食余。 天阙九重悬梦想,江关百战见坵墟。 清曹祖德诗人后,时寄新吟一起予。
水部何郎中知鄂州
译文:
您提供的这首诗并非古诗词,而是一首古体诗。以下是它翻译成现代汉语的内容:
您穿着宽袍大袖的衣服,有着汉代大儒一般的风采,洋洋三千奏疏送到了皇帝的居所。
您曾在郎官之位起草文书,然后回到华丽的官署,有女史焚香陪伴您在值宿之处。
您获得出任地方长官的新恩宠,佩戴着如龟形般的官印;以前在朝廷任职时,百姓就像追随雉鸡般簇拥着您。
您带着朝廷的符节从宫廷机要之地赴任,想必当地百姓会提着酒浆迎接您的旗帜。
您曾被皇帝召见,长时间面对御座前的斧形屏风,出行时带着两车的书籍。
您在淮南的秋风中,摇着马鞭前行,在湓浦开始挂起船帆,趁着风势出发。
您到任后在郡阁上能平视汉阳的树木,盘中餐里常常有武昌鱼。
您会像当年在南郡聚众讲学传经一样兴盛,闲暇时也会像谢安那样携妓游玩。
您心中一直牵挂着遥远的朝廷宫殿,又目睹江关历经百战后的荒芜废墟。
您出身于清贵的官署世家,又是诗人的后代,希望您时常寄来新的诗作启发我。
纳兰青云