吴待问之蒙城簿
西来赴调合闗𦈡,黄绶风尘厌九衢。
祖席且同开口笑,公庭未免折腰趋。
长安车马偏欺客,鲁国衣冠肯戏儒。
共忆故园归计晚,旧游烟树隔重湖。
译文:
你从西边赶来参加官员的调任考核,手持过关的符信。你带着那代表低品级官职的黄色绶带,已厌倦了这热闹又纷扰的京城街道。
在为你践行的宴席上,咱们姑且一同开怀大笑吧。只是到了公堂之上,免不了要弯腰行礼去趋奉上级。
在这长安城里,那些车马往来,好像都在故意欺辱外乡客;不过在鲁国故地,那里的人应该不会像当年那样戏弄儒生吧。
咱们都在怀念故乡,只可惜归乡的计划总是推迟。曾经一同游玩的地方,如今被层层湖泊和如烟的树木阻隔在了远方。