槿花
宿雾初披縠,晨霞暂照梁。
千金经换笑,七驾未成章。
尘暗神妃袜,衣残侍史香。
深情传宝瑟,终古怨清湘。
译文:
清晨,那层层的宿雾刚刚消散,槿花宛如刚揭开的皱纱般展露出身姿,初升的朝霞暂时映照在花枝之上。
这槿花美丽动人,仿佛是当年能让美人千金一笑的存在,可它虽然绚烂,却又如同七步成诗那般,难以成章(这里可能寓意着它虽美却难以用言语完整描绘其神韵)。
随着时光流转,槿花渐渐蒙上灰尘,就像那洛水神妃失落的罗袜被尘土掩盖,又似宫中侍史的衣裳,香气渐渐消散,残旧不堪。
槿花似乎也饱含着深情,它就像那弹奏着宝瑟的人,将这份深情传递出去。从古至今,它就如同哀怨着的湘水女神,在清澈的湘水之畔,诉说着无尽的幽怨。