曹纮陷交阯十七年与其母逃归得官汶上求诗
曹侯将家子,异域久飘飖。
人独忧羝乳,天方借海桥。
亡弓终在楚,去鹤会归辽。
凛凛今如许,风霜看后凋。
译文:
曹侯本是将门之后,却在遥远的异国他乡长久地漂泊不定。
大家都像担心苏武被困匈奴时公羊产乳那样,忧虑着曹侯难以归来,然而上天仿佛特意为他搭建了一座海上的桥梁,助他得以逃脱。
这就如同“楚弓楚得”的典故一样,曹侯虽曾流落他方,但最终还是回到了自己的国家;又好似离去的仙鹤终究会飞回辽东。
如今的曹侯正气凛然,就像那经得住风霜的树木,在艰难困苦之后更显坚韧,我相信他会像经霜后才见凋零的树木一样,在未来保持自己的气节与品格。