细风吹雨沾疏幕,夜久灯青寒尽落。 未言金椀沃龙膏,且免邻墙旋雕凿。 淄川老翁牙齿疏,四十始欲披儒衣。 况是双鬓青丝好,不应便作衡门老。 他年清切许雄飞,人间万事随动颐。 不独千枝照罗幕,廐溷蜡泪当成堆。 吾乡先达少陵后,功名争光臯与伊。 虚斋一盏半明灭,宾主清谈到明发。

译文:

细细的风儿吹着雨丝,沾湿了稀疏的帷幕,夜已经很深了,那灯散发着青幽的光,寒意似乎也随着时间一点点消散。 先不说像金碗中浇灌龙膏那样奢华的灯烛,就这微弱的灯火,也能让我不用像匡衡那样去凿穿邻墙借光。 淄川有个老翁牙齿都稀疏了,到四十岁才想着穿上儒生的衣服去读书。 何况你现在双鬓的青丝还那么乌黑亮丽,可不该就守着简陋的家门,碌碌无为地老去。 将来你定能在清贵显要的位置上大展宏图、一飞冲天,人间的万事万物都能随着你的心意而变动。 到那时,不只是有千万枝灯火照亮华美的罗幕,马厩和厕所里的蜡泪都会堆成小山。 我们家乡的先贤,自杜甫之后,在功名上能与皋陶和伊尹相媲美的大有人在。 此刻,这书斋里一盏灯半明半灭,你我宾主二人清谈着,一直到天色破晓。
关于作者
宋代华镇

宋会稽人,字安仁,号云溪。神宗元丰二年进士。官至朝奉大夫,知漳州军事。平生好读书,工诗文。有《扬子法言训解》、《云溪居士集》、《会稽录》等。

纳兰青云