峄阳孤桐

大乐潜生气,徐方暗结融。 峄阳钟异物,山木得孤桐。 特干千寻耸,清阴十亩丰。 夜声通渤澥,午影到崆峒。 雨露偏垂德,阴阳曲致工。 和音来象外,懿质孕区中。 不羡樗无用,常卑桂有丛。 人期瞻舜日,自信达尧聪。 动植奚难感,神明庶可通。 铿锵虽固有,翦拂未曾蒙。 合梓才知美,弦丝乃见功。 名尝叨禹纪,材实待夔攻。 埋没如邕爨,栽培异楚宫。 山禽曾不识,丹凤每来同。 沆瀣凝朝气,沧凉泛晓曈。 发扬羞谷黍,疏散愧江枫。 誓与箫韶并,宁随历草空。 傥教承搏拊,焉敢避磨礲。 功用施清庙,声华发大东。 知音何以报,愿为奏南风。

译文:

伟大的音乐蕴含着神秘的生气,在徐州一带暗暗地凝结融合。 峄山之南孕育出非凡的事物,山中树木里有这棵独特的孤桐。 它那挺拔的树干高耸入云足有千寻之高,清凉的树荫能覆盖十亩之广。 夜晚它发出的声音能直通渤海,中午它的影子能延伸到崆峒山。 雨露特别垂青它,赐予它恩泽,阴阳二气巧妙地塑造它的质地。 和谐的音韵仿佛来自想象之外的世界,美好的品质孕育在这天地之间。 它不羡慕樗树那样看似无用的自在,也常常看低那些成丛生长的桂树。 人们期待着能迎来如舜帝时那样的盛世,它也自信能让自己的美名传入尧帝的耳中。 动植物的情感并不难打动,或许能与神明相沟通。 它本身固然有着铿锵的特质,但却未曾得到过精心的修剪和拂拭。 只有和梓木搭配在一起,才能显出它的美好;装上琴弦弹奏,才能展现出它的功用。 它的名字曾有幸被记载在大禹的典籍之中,它的材质实际上等待着像夔那样的乐官来雕琢。 它可能会像蔡邕所烧的桐木那样被埋没,也不像楚宫庭中被精心栽培的树木。 山中的鸟儿不认识它的珍贵,只有丹凤常常来到它的身旁。 清晨的露水凝结成朝雾,寒凉的气息在初升的太阳下弥漫。 它羞于和山谷里的黍米一同被风吹动,也惭愧自己不如江边的枫叶那样潇洒疏散。 它发誓要和《箫韶》这样的经典音乐一同流传,怎能像历草那样空有其表而消逝。 倘若能得到演奏的机会,它怎敢逃避打磨的过程。 它希望自己的功用能在宗庙祭祀中施展,让自己的声名远扬到东方的远方。 若遇到知音该如何报答呢?它愿意为知音演奏《南风》之曲。
关于作者
宋代华镇

宋会稽人,字安仁,号云溪。神宗元丰二年进士。官至朝奉大夫,知漳州军事。平生好读书,工诗文。有《扬子法言训解》、《云溪居士集》、《会稽录》等。

纳兰青云