骊山鸿蒙凝白烟,山根阴火煮玉泉。 阴灵炎炎燃礜石,石焰不灭何千年。 珠阁缥缈飞凤来,素衣仙人坐高台。 台前香引流水出,白玉莲花九叶开。 泓渟分去浮轻碧,中有纯阳无限力。 四时独不放春归,散向人间消百疾。 琼树他年日月新,霓裳舞动蜀山尘。 寒云怨锁遗宫冷,林叶岩花秋复春。 灵泉有灵天降福,山神严呵不可触。 祖龙心秽慢神天,毛发流腥身被毒。
温泉行
译文:
骊山之上,混沌的雾气凝结成白色的烟霭,在山的根部,地下的阴火不断煮着那如美玉般珍贵的泉水。
地下的阴灵之火熊熊燃烧着礜石,这石头燃烧的火焰千年都不曾熄灭。
华丽如珠玉般的楼阁在云雾中若隐若现,仿佛有飞凤翩翩而来,身着素衣的仙人静静地坐在高台上。
高台前面,香气引着泉水汩汩流出,泉水如同一朵洁白的玉莲花,展开了九片花瓣。
清澈平静的泉水缓缓流淌,泛起浅浅的碧绿,这泉水中蕴含着纯阳之气,拥有无穷的力量。
它仿佛能将春天永远留住,让四季不再更替,还能将这神奇的力量散发到人间,消除人们身上的各种疾病。
曾经的琼树在时光流转中不断迎来新的日月,当年那穿着霓裳羽衣的舞者翩翩起舞,扬起的尘土仿佛还留在蜀山之上。
如今,寒冷的云雾带着哀怨,锁住了那遗留下来的宫殿,让它显得格外冷清,只有山林中的树叶和岩石边的花朵,年复一年地经历着春秋的更替。
这灵泉是有灵性的,它能为人间带来上天的福泽,山神也威严地守护着它,不容人随意触碰。
当年秦始皇内心污秽,轻慢了神天,结果毛发间散发着腥气,身体也遭受了毒害。
关于作者
宋代 • 李复
李复(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人范氏墓志铭》),字履中,号潏水先生,原籍开封祥符(今河南开封),因其先人累官关右,遂为长安(今陕西西安)人(同上书《李居士墓志铭》)。与张舜民、李昭玘等为文字交。神宗元丰二年(一○七九)进士。五年,摄夏阳令。哲宗元祐、绍圣间历知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路经略安抚司机宜文字。徽宗崇宁初,迁直秘阁、熙河转运使。三年(一一○四)知郑、陈二州。四年,改知冀州;秋,除河东转运副使。靖康之难后卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十六卷,其中诗八卷。事见《潏水集》附录宋钱端礼撰《书潏水集后》及清钱大昕《十驾斋养新录》卷一四,《宋元学案》卷三一有传。 李复诗,以影印文渊阁《四库全书·潏水集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(藏北京图书馆,简称文津阁本)和残存《永乐大典》中李复诗。新辑集外诗附于卷末。
纳兰青云