孤鹜

孤鹜何时失旧群,空郊迥立如长人。 疾风拂地忽惊顾,欲起不起低昂频。 辽东八月霜气早,万里旅飞来南宾。 云间翩翩羽相接,沙上雝雝情更亲。 空江误骇虚弦响,飘乱哀惊争爱身。 仓皇离散意奔翥,形迹漂零心苦辛。 拳曲悲鸣求遗穗,稻粱收尽原野贫。 暮天萧条侣影过,侧头仰望空伤神。 想能高𬸣投别伴,思故未忍重求新。 会向北归却相见,当看刷翮向前春。

译文:

一只孤单的野鸭不知何时与旧有的鸭群走散了,它独自站在空旷的郊外,就像一个高大的人一般。 突然一阵猛烈的疾风扫过地面,它猛地惊觉回头张望,想要振翅飞起却又犹豫着,身子一会儿低一会儿高,不停晃动。 辽东地区八月的时候霜气就早早降临了,这只野鸭万里迢迢从北方迁徙到了南方。 看那云间,一群群野鸭翩翩飞翔,它们的羽毛彼此相连;沙滩上,野鸭们和和美美,相处得十分亲昵。 可这只孤鹜却曾在空旷的江边,被虚发的弓弦声惊吓,慌乱地四处飘飞,惊恐哀鸣,只想着保住自己的性命。 它在仓皇之中离散,一心只想奋力高飞逃离,形单影只、漂泊零落,心中满是痛苦与辛酸。 它蜷缩着身子,发出悲切的鸣叫,四处寻找遗落的谷穗,可田野里的稻粱早已收割殆尽,一片贫瘠。 傍晚的天空一片萧条,有野鸭群的影子飞过,它侧着头仰望,心中满是伤感。 想来它是能够高飞远去,去寻找新伙伴的,可它思念旧友,不忍心重新去结交新朋友。 等到向北飞回的时候,大家就会再次相见,那时定能看到它抖擞羽毛,迎接又一个春天。
关于作者
宋代李复

李复(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人范氏墓志铭》),字履中,号潏水先生,原籍开封祥符(今河南开封),因其先人累官关右,遂为长安(今陕西西安)人(同上书《李居士墓志铭》)。与张舜民、李昭玘等为文字交。神宗元丰二年(一○七九)进士。五年,摄夏阳令。哲宗元祐、绍圣间历知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路经略安抚司机宜文字。徽宗崇宁初,迁直秘阁、熙河转运使。三年(一一○四)知郑、陈二州。四年,改知冀州;秋,除河东转运副使。靖康之难后卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十六卷,其中诗八卷。事见《潏水集》附录宋钱端礼撰《书潏水集后》及清钱大昕《十驾斋养新录》卷一四,《宋元学案》卷三一有传。 李复诗,以影印文渊阁《四库全书·潏水集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(藏北京图书馆,简称文津阁本)和残存《永乐大典》中李复诗。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云