老便收气自暖腹,厌见先浆动人目。 乘间萦思似秋虫,终日牵丝不成幅。 广文嗜好背时利,妙律开云发孤竹。 已惊垂蚓得鲸归,更愧并貂持狗续。 可嗟按剑夜投珠,何异剖岩朝泣玉。 昨宵月暗风凄凄,灯阴神物来听读。
依来韵答谢教授敞还鄙藁语
译文:
我上了年纪,便收敛了意气,只求内心能自我安适温暖,厌烦去看那些浮于表面、徒有其表的东西。
我偶尔间思绪萦绕,就像那秋天的虫子一样,整日里像吐丝般写作,却始终难以写成一篇像样的文章。
广文先生(这里应指教授)你的嗜好与追逐世俗利益的风气相悖,你那精妙的诗律,就像拨开云雾,让孤竹发出的清脆乐音得以展现。
我本已惊讶于自己这如弯弯曲曲蚯蚓般的文字,竟能得到您如鲸鱼般珍贵的回应,更惭愧于用我的拙作去接续您的佳作,就像拿着狗尾去续貂尾一样。
可叹我像那在夜里怀揣宝珠却遭人按剑提防的人一样不被理解,这和那在早上抱着玉石在岩下哭泣的卞和又有什么不同呢。
昨天夜里月亮昏暗,风声凄凄,在灯光的暗影里,仿佛有神奇的灵物前来聆听我的诵读。
关于作者
宋代 • 李复
李复(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人范氏墓志铭》),字履中,号潏水先生,原籍开封祥符(今河南开封),因其先人累官关右,遂为长安(今陕西西安)人(同上书《李居士墓志铭》)。与张舜民、李昭玘等为文字交。神宗元丰二年(一○七九)进士。五年,摄夏阳令。哲宗元祐、绍圣间历知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路经略安抚司机宜文字。徽宗崇宁初,迁直秘阁、熙河转运使。三年(一一○四)知郑、陈二州。四年,改知冀州;秋,除河东转运副使。靖康之难后卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十六卷,其中诗八卷。事见《潏水集》附录宋钱端礼撰《书潏水集后》及清钱大昕《十驾斋养新录》卷一四,《宋元学案》卷三一有传。 李复诗,以影印文渊阁《四库全书·潏水集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(藏北京图书馆,简称文津阁本)和残存《永乐大典》中李复诗。新辑集外诗附于卷末。
纳兰青云