乐章五曲 其五

鼓急兮收舞影,火销兮膏烬冷。 乡人出门女巫醉,日下西山起阴暝。 荇叶光,青幡长。 坛前旗影动回风,飞电忽转雷隆隆。 玉剑莲花碧珠佩,喜云低来有酒气。 浮空皓皓从归辔,千骑无声去如水。 龙车兽鬼不踏尘,迅霆一击开山门。 神兮神兮爱吾人,千年置社乐神君。

译文:

鼓声急切,舞者的身影渐渐收歇,灯火渐渐熄灭,灯油也已燃尽变得冰冷。 乡亲们纷纷走出祭神的场地,女巫也醉醺醺的。太阳西沉到西山之下,天色变得阴沉昏暗。 水中的荇叶闪烁着微光,青色的幡旗长长的随风飘扬。 祭坛前,旗帜的影子在回旋的风中晃动,忽然间闪电划过,紧接着雷声隆隆作响。 那些祭祀的人佩带着如莲花般的玉剑和碧绿珠子串成的玉佩,吉祥的云朵低低地压下来,还带着阵阵酒气。 洁白明亮的云朵仿佛跟着归返的马队飘浮,上千人的马队安静无声,就像水流一般离去。 传说中的龙车和兽鬼行走起来仿佛不沾染一丝尘土,迅猛的雷霆一击仿佛能打开山门。 神灵啊神灵啊,请您爱护我们这些百姓,让我们千年都能设置社祭,快乐地供奉您。
关于作者
宋代李复

李复(一○五二~?)(《潏水集》卷八《恭人范氏墓志铭》),字履中,号潏水先生,原籍开封祥符(今河南开封),因其先人累官关右,遂为长安(今陕西西安)人(同上书《李居士墓志铭》)。与张舜民、李昭玘等为文字交。神宗元丰二年(一○七九)进士。五年,摄夏阳令。哲宗元祐、绍圣间历知潞、亳、夔等州。元符二年(一○九九),以朝散郎管勾熙河路经略安抚司机宜文字。徽宗崇宁初,迁直秘阁、熙河转运使。三年(一一○四)知郑、陈二州。四年,改知冀州;秋,除河东转运副使。靖康之难后卒。撰有《潏水集》四十卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十六卷,其中诗八卷。事见《潏水集》附录宋钱端礼撰《书潏水集后》及清钱大昕《十驾斋养新录》卷一四,《宋元学案》卷三一有传。 李复诗,以影印文渊阁《四库全书·潏水集》为底本,参校文津阁《四库全书》本(藏北京图书馆,简称文津阁本)和残存《永乐大典》中李复诗。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云