冗从西班谁比数,牛侩马医犹尔汝。 诗解穷人未必工,苦调酸声效梁父。 荥阳道人方外交,谓我有言追屈骚。 骊珠不惜弹黄雀,狗尾何堪联晋貂。 秦淮潮上扁舟发,后日相思一书札。 千里同风了了然,人闲无处无明月。
留别僧讷
译文:
我在皇宫侍卫的西班中,又有谁会把我放在眼里、与我相提并论呢?那些地位低下的牛贩子、马医都能被人平等看待,可我却无人重视。
都说作诗会使人穷困潦倒,而且作出来的诗也不一定就精妙。我却像当年诸葛亮那样,反复吟唱着凄苦酸辛的曲调。
荥阳的僧人讷师,你是超脱世俗的方外之交,说我的诗作能追得上屈原的《离骚》。可我觉得你这是用珍贵的骊珠去打黄雀,太过可惜了。而我就像那狗尾巴,哪配得上和晋朝官员的貂尾连在一起啊,实在是自惭形秽。
如今秦淮河潮水上涨,我即将乘上扁舟离去。日后若相互思念,就写一封信寄给对方吧。我们虽然相隔千里,但风尚教化相同,一切都明明白白的。要知道,人间到处都有明月,就如同我们的情谊无处不在一样。
纳兰青云