霜晓无轻飔,长淮浄如眼。 招携南山游,老子兴不浅。 不从千步桥,飞度一渔舠。 中流鼓素檝,鲂𫚈欻惊跳。 禅叟延游客,匆匆问行色。 千里远京关,浮骖去安适。 长啸指沧浪,濯缨湔我裳。 朱门曳裾地,槐柳自成行。 多年困靴板,未立中人产。 沈痼迫衰迟,求田咄何晚。 神丸傥驻延,投此寄余年。 凿室邻杨氏,然薪系太玄。
游盱眙南山示杨介
译文:
在一个结霜的清晨,没有一丝微风,淮河水面平静得就像清澈明亮的眼睛。我招呼友人一同前往南山游玩,我这老头子兴致可不浅呢。
我们没有从那长长的千步桥过去,而是乘坐一艘小渔船快速地划向对岸。在淮河中央,我们奋力划动白色的船桨,桨声惊动了水中的鲂鱼和𫚈鱼,它们突然惊跳起来。
到了南山,寺庙里的老和尚出来迎接我们这些游客,还匆忙地询问我们的行程。他问我从千里之外的京城赶来,骑着马要到哪里去。
我对着那碧波荡漾的河水放声长啸,想着就在这清水中洗涤我的帽缨和衣裳。我看到那富贵人家的宅院,门前的槐树和柳树整齐地排列成行。
我多年来被困在官场,穿着靴子拿着笏板忙碌,到现在都没能积累下中等人家的财产。如今身体上的老毛病越来越严重,衰老也渐渐逼近,后悔自己现在才想着购置田地,这时间可真是太晚了。
要是有神奇的药丸能让我延缓衰老就好了,那我就把余生寄托在这里。我打算在杨氏家族居住的地方附近开凿一间屋子,像扬雄那样,在屋里燃着柴火,专心撰写自己的著作。
纳兰青云