露网朱甍上,风帘翠锁前。 宿衾熏萏菡,朝镜拂漪涟。 津润销金笔,香依扑粉绵。 度闲双陆子,拨恨十三弦。 鹦鹉殷勤语,旃檀委曲烟。 鲛绡干玉筯,鱼钥限金莲。 团扇酬桃叶,乌丝代杏牋。 朱门长窅窅,白马自翩翩。 难钓三珠树,徒抛七宝鞭。 酒阑应有待,梦破即无缘。 信鹊新秋去,孤蟾后夜圆。 浪言墙外地,的是洞中仙。
拟温飞卿
译文:
清晨,露珠如网般挂在红色的屋脊之上,微风轻拂,翠绿帘幕在门前晃动。
夜里盖的被子还留着荷花的香气,晨起对着镜子,仿佛能拂去镜面上如涟漪般的思绪。
湿润的嘴唇就像用销金笔描绘过一样鲜艳,香气萦绕在扑粉的绵帕上。
闲暇时摆弄着双陆棋子来消磨时光,烦闷时拨弄着十三弦的乐器排解愁恨。
鹦鹉不知疲倦地殷勤说着话,檀香炉里香烟缭绕,曲折盘旋。
鲛人织的绡帕早已被泪水浸湿又风干,门锁却阻隔了她轻盈的脚步。
赠送团扇就像东晋王献之赠给桃叶一样表达情意,用乌丝栏的纸代替杏花笺书写心事。
那朱红色的大门总是幽深遥远,而意中人骑着白马潇洒自在。
想要钓到传说中的三珠树那样的仙物,只是白白抛下了珍贵的七宝鞭。
酒喝到微醺本期待着美好的事情发生,可梦一醒,一切都成了泡影,再无缘分。
报喜的喜鹊在初秋飞走了,孤单的月亮在后半夜才会圆满。
都说墙外的她是如仙境般的美人,可终究难以接近。
纳兰青云