晚泊小孤山作
江势东南陡折回,两山屹立地维开。
颠风裂石轰雷下,骇浪澎舟卷雪来。
扪虱王孙初睥睨,饱鱼乌鬼但毰毸。
物情岂识忘形乐,啸倚樯干独快哉。
译文:
江水奔流向东南,突然剧烈地转折而回,两座山峰高高耸立,仿佛将大地的四角撑开。
狂风呼啸,仿佛要撕裂石头,如轰雷般从天上降下;惊涛骇浪汹涌澎湃,像卷起的雪花扑向船只。
那如战国时扪虱而谈、睥睨天下的王孙公子,此刻正带着不屑的神情;而那些以鱼为食的水鸟,只是羽毛蓬松地栖息着。
世间万物哪里懂得我这种忘却形骸的快乐呢?我独自倚靠在桅杆上放声长啸,这感觉真是畅快极了!