寄别秦观少游
沔阳湖上小留连,疑是前时李谪仙。
流向夜郎才半道,径还江夏乐当年。
个侬生以才为累,阿堵官于老有缘。
待得公归吾亦罢,春风先办两渔船。
译文:
我在沔阳湖这个地方稍作停留,看着你呀,恍惚间觉得你就像是从前的诗仙李白。
你这一路被贬谪,就如同李白当年被流放到夜郎一样,可还没走到一半路程,就径直回到了江夏,像当年的李白一样自在快乐。
你这个人呐,因为才华横溢反而给自己带来了不少麻烦和拖累。而我呢,到了这把年纪,好像和这官职还挺有缘分,一直摆脱不掉。
等你重新归来的时候,我也打算罢官归隐了。到那时,趁着春风正好,咱们提前备好两艘渔船,一起去享受闲适的湖居生活。