咫尺隔山海,作书问如何。 蚁垤既畜粮,蛙窟如鸣鼍。 积暑复一雨,斧斫仍手摩。 钩窗欲悬麻,出门已横河。 人言月离毕,未必致滂沱。 东皋繁草木,兰艾不同科。 惊鱼畏密罟,独鸟鸣南柯。 稍无虫飞喧,复觉蝉语多。 因声作好恶,与物殊未和。 卧闻夜来雨,归种故山禾。 百年须下泽,万里付长罗。 先生断百好,尚以诗作魔。 缩子万言手,听渠七字哦。 室迩人则远,燕默劳者歌。 思君得老瘦,触热生积疴。
次韵晁无斁夏雨
译文:
虽然我们距离不算远,可就像被山海阻隔一般难以相见,我写信询问你的近况如何。
蚂蚁在巢穴里已经储存好了粮食,青蛙在洞穴里的叫声好似鼍龙在鸣叫。长时间的暑热之后又迎来一场雨,这雨势凶猛,仿佛有人拿着斧头砍、用手猛力摩挲。
我推开窗户,雨线密集得像是要垂下麻线,一出门就看到积水横流如同河一般。人们都说月亮靠近毕宿星就会下大雨,可这也未必就会导致如此滂沱的雨啊。
东边的田野里草木繁茂,兰花和艾草生长在不同的地方。受到惊吓的鱼儿害怕细密的渔网,孤独的鸟儿在南柯树上啼鸣。
渐渐没有了虫子飞舞时的喧闹声,却又觉得蝉鸣的声音多了起来。人们常常依据声音来判断好坏,这和世间万物的自然状态并不和谐。
我躺着听着昨夜的雨声,想着回去故乡的山上耕种庄稼。人生百年,或许就该在低洼的地方生活,那些远大的志向就像交付给了长长的罗网,没有了实现的可能。
先生你断绝了各种爱好,却还被诗歌所困扰。你原本能写万言文章的手,如今只能听着别人吟诵七言诗句。
你住的地方离我很近,但感觉人却那么遥远,就像燕子默默无语,而劳作的人却在歌唱。
我思念你都变得又老又瘦,顶着炎热还生出了长久的疾病。
纳兰青云