滕大夫伯阳父孙,烹小鲜治大国原。 一得何用五千言,弛灾决狱人不冤。 盛气走讼畏讨论,终岁敛吏不到门。 子弟无頼皆西奔,外吏畏惧过乃尊。 踵门父老如云屯,拊髀跳踉走儿孙。 绛幡翠节歌呗喧,画盆戴顶烟如焚。 绣褾彩轴箱帕繁,曲躬叉手前致言。 畜眼未见耳不闻,暮年何以答此恩,请诵华严寿我君。
寄滕县李奉议
译文:
滕县的李奉议大夫,你是伯阳父的子孙啊。治理一个小县就如同烹饪小鱼般从容不迫,而这其中蕴含的治理智慧和治理大国的道理是相通的。哪里需要像老子那样洋洋洒洒写下五千言呢,你凭借自己的能力,消除灾害、审理案件,让百姓们都不会蒙冤受屈。
那些气势汹汹前来打官司的人,都害怕和你讨论案情,一整年里,那些搜刮百姓的官吏都不敢踏到百姓家的门口。当地那些无赖子弟都往西逃窜离开了。外地的官吏对你十分敬畏,犯错之后也能尊崇你的教导。
到你家门来的父老乡亲多得像云聚集在一起,他们兴奋地拍着大腿,让儿孙们蹦蹦跳跳地前来表达敬意。人们举着红色的幡旗、翠色的符节,诵经唱赞的声音喧闹不已,香炉顶在头上,香烟袅袅如同焚烧起来。
绣着花纹的褡裢、彩色的卷轴、箱子和手帕等礼物繁多,大家都弯着身子、拱手行礼,走上前来表达心意。他们说自己这辈子眼睛没见过、耳朵没听过像你这样的好官。到了暮年,真不知道该如何报答你的恩情,那就诵读《华严经》来祝愿你长寿吧。
纳兰青云