吾庐无余地,文字散堆案。 虽微清溪鹤,蓍画亦幽玩。 高人来何疏,午榻动成鼾。 梦闻足音喜,不待摇枕唤。 居贫少烟火,𫗴食尚须旰。 出门兀何之,踉跄从款段。 吾人古遗隠,凫足闵同患。 负日持献君,狐白不肯换。 商歌叩牛角,长夜安得旦。 飕飗满屋风,黄叶散投幔。 楚屈若灵龟,出处思过半。 所从聊自知,何用詹尹算。 不如天随生,头帻终日岸。 况君击庄缶,一念肠九转。 人方卧大室,子独号其畔。 寒山来助哭,咄尔勿嗟惋。
次韵李成季感事
译文:
我住的屋子没有多余的空间,文字书籍杂乱地堆放在桌案之上。
虽然没有清溪旁的仙鹤相伴,但摆弄蓍草占卜,也能带来一番幽静的趣味供我玩赏。
高洁的友人来访少之又少,中午躺在榻上不知不觉就鼾声阵阵。
梦里听到脚步声都满心欢喜,都不用别人摇着枕头叫醒我。
生活贫困,家里常常不生火做饭,连粥饭也要到很晚才能吃上。
出门去却不知该往何处,只能脚步踉跄地骑着慢行的马。
我们这些人是古时遗留下来的隐士,就像野鸭的脚一样,同受世间困苦的磨难。
我就像那个背着太阳想要把温暖献给君王的人,一片赤诚,就算有珍贵的狐裘也不肯交换。
像宁戚那样敲着牛角悲歌,这漫漫长夜何时才到天明啊。
飕飕的风声灌满屋子,枯黄的树叶纷纷飘落在帐幔上。
屈原就像那灵龟一样,对于出仕和隐居的道理已参悟了大半。
自己该跟从什么,心里明白就好,何必用像詹尹那样的人来占卜呢。
还不如像陆龟蒙那样,整天把头巾高高掀起,自在洒脱。
何况你像庄子丧妻后击缶而歌一样,可这一念头却让你愁肠百转。
别人正安安稳稳地躺在大房子里,你却独自在一旁悲号。
连寒山都好像来帮你哭泣,哎,你就别再叹息伤感啦。
纳兰青云