晓发楼子庄,淮山自兹近。 春风似恼客,浪稳舟不进。 长安一回首,堤柳千里润。 念当整帆席,快若冬蛰奋。 微生谢拘窘,末路嗟鄙吝。 林花一迎笑,岩鸟相借问。 尘埃改颜鬓,坚白畏缁磷。 江海慰高情,飘蓬自吾分。
晓发楼子庄
译文:
早晨从楼子庄出发,淮山从此开始离我越来越近了。
春风好像故意跟我这个行客作对似的,江面风平浪静,可船却停滞不前。
我回头遥望长安的方向,只见千里长堤上的柳树都被春风滋润得生机勃勃。
我想着应当立刻整理好船帆,像冬季蛰伏后奋起的动物一样快速前行。
我这一生啊,摆脱了那些拘束窘迫的日子,可到了晚年却还是不免嗟叹自己的狭隘和吝啬。
林中的花朵好像在笑着迎接我,岩石上的鸟儿仿佛在互相打听我的情况。
这一路的风尘仆仆让我的容颜和鬓发都改变了模样,我害怕自己原本纯洁坚贞的品性会受到污染。
江海的辽阔能慰藉我高远的情怀,我就像那飘飞的蓬草一样,四处漂泊本就是我的命运啊。
纳兰青云