五丈渠,河水啮堤三里余。 悬流下喷水渤潏,讹言相惊有怪物。 泺东渔子浮两舠,清晨径流双鬣摇。 惊人跳起横触岛,大鲟十尺长夭矫。 杀之信宿不敢言,并村稍稍闻者諠。 伐鳞封肉担揭去,两日一村猫犬饫。 夜来水泛州西原,青青百顷白波翻。 里巫推变咎渔子,豫且贼神实为此。 此邦一年不谷食,卖鱼取钱当常职。 闻道相家口,津人无敢凭。 大鱼死,小鱼灵。
五丈渠
译文:
五丈渠这里,河水不断侵蚀着堤坝,已经有三里多的堤段被破坏。高悬的水流向下喷溅,水势汹涌澎湃,像开锅一样翻滚。一时间谣言四起,人们相互惊吓,说水里有怪物。
泺水东边有两个渔夫,各自驾着一只小船。清晨顺着水流前行,只见水面上有两道像马鬃一样的水纹在晃动。突然,一个庞然大物惊人地跃出水面,横着撞到了岛上,原来是一条长达十尺的大鲟鱼,它的身体弯弯曲曲十分矫健。
渔夫杀死了这条大鲟鱼,好几天都不敢声张。但消息还是逐渐在附近村子传开了,引起了一阵喧哗。人们割下鱼鳞,分割鱼肉,用担子挑着拿走。两天的时间,一个村子里的猫和狗都吃得饱饱的。
夜里,州西的平原发了大水,原本青青的大片田野被白色的波浪所覆盖。村里的巫师把这场变故归咎于渔夫,说就像豫且伤害了河神一样,渔夫捕杀大鱼才导致了这场灾难。
这个地方的人一年都难以吃到谷物,卖鱼换钱成了他们维持生计的常规手段。听说有权势人家的渡口,船夫都不敢轻易靠近。如今大鱼死了,可别让小鱼也有了灵性啊。
纳兰青云