上界官府多文书,我臞犹比山泽儒。 闲忙态异亡羊等,一月不见霜侵须。 虽无京兆白花沥,还有太官青玉壶。 武安曾孙我外弟,闻君得人助君喜。 可能餠果餍儿童,不有杯槃到邻里。 去年南归饮王家,把盏犹见黄梅花。 城南寻春成岁事,忍不省顾随泥沙。 世事何须还刺口,轻薄论交翻覆手。 自怜只似永州氓,归喜蛇存视吾缶。
闻文潜舍人出试院约毅父考功寻春
译文:
天上的官府堆满了文书,而我虽然清瘦,却还能比那些山野间的儒生多些自在。
大家有的清闲有的忙碌,状态不同,但就像丢羊的人一样,各有各的烦恼。一个月没见,你的胡须都像被霜染白了。
虽然没有像京兆尹所藏的白花沥那样的美酒,但太官那里还有青玉壶装的好酒呢。
你是武安侯的曾孙,也是我的表弟,听说你选拔到了合适的人才,我为你感到高兴。
难道只是用糕点糖果去满足儿童就够了吗?也该摆上杯盘请邻里来聚聚。
去年我南归时在王家用餐,举杯间还能见到黄梅花。
到城南去寻春已经成了每年的惯例,怎么忍心不前往,让这份雅事就这么被埋没如泥沙。
世事又何必总是直言批评呢,那些轻薄之人交友就像翻手覆手一样随意无常。
我自怜自己就像永州的百姓,回到家庆幸蛇还在,赶紧看看自己的瓦罐。
纳兰青云