相国家风独,夫人壸范如。 宝珈宜服象,文锦合轩鱼。 感慨温成议,光华庆寿余。 非夫闻敌退,应愧此生虚。
秦国夫人挽辞三首 其二
译文:
宰相家的家风独具特色,而这位夫人的内宫典范也是如此令人称赞。
她头上佩戴着珍贵的宝珈,与她尊贵的形象十分相称;身着华美的文锦,就如同轩车中装饰的鱼纹一般光彩照人。
回想当年温成皇后之事引发的诸多议论,再看看如今夫人身后的荣耀,就像庆寿活动后那留存的光辉。
倘若不是她的丈夫有听闻敌军便将其击退的英勇事迹,那她或许会为自己这一生的碌碌无为而感到羞愧。
这里需要说明一下,“秦国夫人”一般指有一定地位的女性,“壸范”指妇女的仪范,“温成”可能涉及宋代的温成皇后相关的事件或典故,这首诗是对秦国夫人的一种挽悼与评价,翻译尽量结合背景与诗句含义进行,但可能因对具体背景理解不同而存在差异。
纳兰青云