郑公负才名,流落四十年。 高视隘八荒,天寒坐无毡。 忘形頼司业,时与送酒钱。 嗟予樗栎材,臃肿世所捐。 云何附青云,拜赐追前贤。 开壶对青樽,内愧颜腼然。 公乎廊庙姿,直干上参天。 袨服群娃宫,不虞姑争妍。 骅骝误一蹶,万里终腾骞。 朝燕暮刷越,驽马安能先。 玉莹本无瑕,宁须事磨镌。 宣室久虚席,兹行定详延。 陋儒气填臆,感慨聊自宣。 辱惠不知报,强歌成短篇。
谢詹司业送酒
译文:
### 诗歌背景说明
这首诗是宋代杨时答谢詹司业送酒而作。詹司业可能是一位在朝廷任职的官员,“司业”是学官名。诗中既有对詹司业的感激,也有对自身境遇的感慨以及对詹司业未来的期许。
### 翻译
郑公(这里可能泛指有才却不得志之人)身负出众的才名,却在坎坷中漂泊了四十年。他眼界极高,视天下八荒都显得狭隘,可到了天寒地冻之时,却连御寒的毡子都没有。
多亏了詹司业您不拘形迹,时常送我买酒的钱。可叹我就像那不成材的樗栎之木,身躯臃肿,被世人所弃。
我不知为何能攀附您这样的贤能之人,得以像前贤一样接受您的赏赐。打开酒壶对着那青青的酒杯,我内心羞愧,脸上也满是惭愧之色。
您有着能在朝廷担当重任的资质,品行正直如参天大树。就像那华丽服饰簇拥的宫殿中的佳人,不用忧虑有人和您争妍斗艳。
您就像那骏马骅骝,即便偶尔失足跌倒一次,最终也能驰骋万里,腾飞远翔。您早晨在燕国栖息,傍晚就能洗刷于越国之畔,那些劣马又怎能领先于您呢?
您品德如玉,本就没有瑕疵,哪里还需要再去雕琢打磨。朝廷的宣室一直空着席位等待贤才,您此次前去一定会得到详细的延请和重用。
我这浅陋的儒生满腔感慨,借此抒发心中的想法。承蒙您的恩惠却不知如何报答,勉强作了这首短诗来表达心意。
关于作者
宋代 • 杨时
杨时(一○五三~一一三五),字中立,学者称龟山先生,南剑州将乐(今属福建)人。神宗熙宁九年(一○七六)进士,调官不赴,先后从程颢、程颐学,世传有“程门立雪”之佳话。年四十后始出,历知浏阳、余杭、萧山县,张舜民荐为荆州教授。徽宗宣和中,召为秘书郎,未几除迩英殿说书。钦宗靖康元年(一一二六),除右谏议大夫兼侍讲,又兼国子祭酒,力排和议。乞致仕,提举崇福宫。高宗即位,除工部侍郎兼侍读,以龙图阁直学士提举洞霄宫,致仕。著书讲学,东南学者推为程氏正宗。绍兴五年卒,年八十三。谥文靖。有《龟山集》。事见清毛念特《宋儒龟山杨先生年谱》,《宋史》卷四二八有传。杨时诗,以影印文渊阁《四库全书》本《龟山集》为底本。校以清顺治八年杨令闻雪香斋刊本(简称顺治本),光绪九年延平府署刊本(简称光绪本)等。光绪本多出底本诗八首,今又从《严陵集》等书中辑得集外诗,合并附于卷末。
纳兰青云