年年西风白露天,烂醉村酿秋池原。 今年杜门不复出,为爱我庭风日宽。 东西相望两丛竹,正色森森立青玉。 朝烟暮雨恣陵夺,翠凤文章终鬰鬰。 石榴新栽果不实,下有萧条冒霜菊。 人情虽欲荐我酒,物意岂愿赢君菊。 东栏黄葵色贵丽,气压满栏香扑蔌。 月桂凄凉何足数,蛛网挂虫窘如束。 安能卒岁不改芳,正自荣枯随众木。 陶陶吾意方有在,琐琐眼前安足录。 朝来默坐有佳思,病去身轻如脱梏。 从来北客望江南,何用登楼伤远目。
年年歌
译文:
每年到了西风飒飒、白露降临的时节,我都会在秋池边的原野上,沉醉在乡村酿造的美酒之中。
可今年我闭门不出,只因喜爱自家庭院里那开阔宜人的风光。
庭院东西两侧各有一丛竹子,它们身姿挺拔,颜色纯正,像一根根青玉般威严地站立着。
不管是清晨的烟雾,还是傍晚的细雨,肆意地欺凌掠夺,可竹子那如翠凤羽毛般的纹理,始终郁郁苍苍。
新栽的石榴树没有结果,树下有几株菊花,在寒霜中显得有些萧索。
人们虽有意用美酒来招待我,但从万物的心意来看,又怎愿让你胜过这傲霜的菊花呢?
东边栏杆处的黄葵颜色华贵艳丽,香气扑鼻,它的气势压过了整个栏杆里的花卉。
而月桂却显得凄凉,根本不值得一提,上面还挂着被蛛网困住的虫子,就像被束缚起来一样窘迫。
那些不能终年保持芬芳的植物,不过是随着其他树木一同荣枯罢了。
我心中自有旷达的追求,眼前这些琐碎的事物哪里值得记录呢?
清晨,我静静地坐着,有了美好的思绪,病好之后身体轻松得如同摆脱了枷锁。
向来北方的游子思念江南,又何必登上高楼眺望远方而徒增伤感呢。
纳兰青云