寒鸦来时九月天,黄梁萧萧人刈田。 啼声清哀晚纷泊,迭和群音和且乐。 朋飞聚噪动百千,颈腹如霜双翅玄。 风高日落田中至,部队崩腾钲鼓沸。 高林古道榆柳郊,落叶晴霜荆棘地。 志士朝闻感岁华,田家候尔知寒事。 垅头雪消牛挽犁,荡漾春风吹尔归。 投寒避暖竟何事,长伴燕鸿南北飞。 我滞穷城未知返,为尔年年悲岁晚。 扁舟东下会有期,明年见尔长淮岸。
寒鸦词
译文:
寒鸦飞来的时候正值九月天,金黄的高粱在风中沙沙作响,人们正在田里收割庄稼。
寒鸦啼叫的声音清幽哀伤,傍晚时分纷纷落下栖息。它们此起彼伏地啼叫,声音相互应和,似乎十分欢乐。
一群群寒鸦飞动、聚集喧闹,数量成百上千。它们脖颈和腹部的羽毛洁白如霜,双翅却是乌黑的。
风势强劲,太阳西落,寒鸦飞到了田间,它们像军队行动一样,阵势汹涌,那嘈杂的声音就像钲鼓齐鸣般喧闹。
它们常常停留在高大树林旁的古道边,以及种着榆柳的郊外,还有那落满树叶、覆盖着晴霜的荆棘之地。
有志之士清晨听到寒鸦的叫声,会感慨岁月的流逝;种田的人家则根据寒鸦的到来知晓寒冷的日子要到了。
等到田埂上的积雪消融,耕牛拉着犁开始劳作,荡漾的春风就会把你们送回北方。
你们躲避寒冷、追逐温暖,究竟是为了什么呢?总是像燕子和大雁一样,随着季节南北迁徙。
我滞留在这穷僻的小城,还不知道何时能回去,每年都因为你们的出现而悲叹岁暮的到来。
我驾着小船东下的日子总会到来,明年我会在淮河岸边再见到你们。
纳兰青云