友山

张子官于福昌,块然独居,无与为友。 宾客不至,遗朋失旧。 经时闭门,终日钳口。 出无与游,居无与就。 谁同我食,谁酌我酒。 归守妻孥,出对厮走。 驾言出游,田童野叟。 气否莫交,情包不剖。 塞聪蔽明,盘足袖手。 披书阅简,眩目疲肘。 厌然成痼,不可针灸。 于是张子,涤虑除烦。 披庭扫堂,枕手而眠。 恍若有遇,有神降焉。 曰我实哀汝,独无友朋。 我有教告,子乎我听。 凡世之人,百愚一贤。 古昔所叹,非独今然。 得贤与朋,善固无俪。 贤不可得,将愚与比。 友贤实难,幸然后值。 不幸友愚,与无孰利。 谄笑倾辟,韬情晦实。 测心献计,因隙投策。 口是腹非,面歌背泣。 友若此者,实繁孔多。 曷若不见,目清耳和。 我复告子,真友之实。 尔遵我言,友胡有竭。 人物虽殊,可友同焉。 赐尔以友,其名曰山。 居汝左右,在汝北焉。 端不汝去,澹兮绝言。 春丽夏繁,秋疏冬瘦。 霞雾融明,风驰雨骤。 孤楫横奔,牢屯巧镂。 傲岸轩昂,清华润秀。 对食临眠,排堂入牖。 效技汝前,虽劳不疚。 山有佳泉,多灌尔囿。 历石悬空,泠泠清漱。 如闻妙音,濯烦浴垢。 不犹愈乎,卑议庸读。 过耳增懑,入心善烦者乎。 山有修竹,汝园是植。 静丽明鲜,端虚正直。 如彼正人,扬言发色。 微风散碧,宵月镂白。 不犹愈乎,市儿尘颜。 敧眉鼓吻,佞笑浮言。 工为媚悦,善佞曲拳者乎。 山有乔木,耸立而峙。 端无媚姿,若对正士。 障雨蔽暍,千人所芘。 微飚披拂,吹奏竽籁。 不犹愈乎,蠕蠕鼠辈。 女黠儿娇,奴趋妾拜者乎。 山有好鸟,清喉丽羽。 引啸长鸣,群呼迭语。 夜管风弦,哀簧怨柱。 不犹愈乎,巷歌里舞。 促缩跳梁,颠妖淫污。 父子不施,弃礼忘数者乎。 如前实繁,言胡可殚。 汝与之乐,右攀左援。 曷为孑孑,寤寐嗟叹。 张子再拜,受言永怀。 解累亡忧,心通志开。 高山岩岩,流水潺潺。 竹茂木翘,鸟鸣琅然。 如前夷齐,而后闵颜。 吾何为乎,浩然其间。

译文:

我(张子)在福昌做官,孤独地一个人居住,没有人与我为友。 宾客不到我这里来,旧有的朋友也失去了联系。 很长时间闭门不出,整日沉默寡言。 出门没有人与我一同游玩,在家也没有人与我交往。 谁能和我一起吃饭,谁能为我斟酒呢? 回家只能守着妻子儿女,出门只能面对仆人。 我驾车出游,遇到的也只是田间的孩童和乡村的老人。 和他们气场不合难以交流,内心的情感也无法倾诉。 耳朵听不到外界声音,眼睛也看不到美好的事物,只能盘着腿、袖着手无所事事。 翻开书籍阅读,看得眼睛发花、手臂疲惫。 这种孤独烦闷的状态成了顽疾,连针灸都治不好。 于是我(张子)清理思绪、消除烦恼。 打扫庭院和厅堂,枕着手睡觉。 恍惚间好像遇到了什么,有神灵降临。 神灵说:“我实在怜悯你,孤独没有朋友。我有话要告诉你,你且听我说。 大凡世上的人,一百个愚蠢的才有一个贤能的。这是自古以来就令人叹息的事,并非只有现在是这样。 能得到贤能的人做朋友,那好处自然是无与伦比的。要是贤能的人难以遇到,就拿愚蠢的人来相比。 和贤能的人交朋友实在困难,幸运的话才能碰上。要是不幸交了愚蠢的朋友,这和没有朋友相比又有什么好处呢? 那些人谄媚地假笑、行为邪僻,隐藏自己的真情、掩盖事实。揣摩别人心思来出谋划策,趁着别人的间隙去施展手段。口是心非,当面欢笑背后哭泣。像这样的朋友,实在太多了。 哪比得上不见他们,落得眼睛清净、耳朵安宁。 我再告诉你,真正朋友的实质。你遵循我的话,朋友哪里会缺乏呢? 人和物虽然不同,但可以成为朋友的道理是一样的。我赐给你一个朋友,它名叫山。 它在你身边,在你的北面。它始终不会离开你,淡泊得像不会说话一样。 春天它秀丽,夏天它繁茂,秋天它疏朗,冬天它清瘦。 云霞雾气融合明亮,风疾驰、雨骤下。它有时像孤独的船儿横冲直撞,有时像坚固的营垒、精巧的雕刻。 它高傲轩昂,清新华美又温润秀丽。你吃饭、睡觉的时候,它能穿过厅堂、进入窗户。 它在你面前展示各种姿态,虽然忙碌却不会让你感到厌烦。 山上有优质的泉水,能多多灌溉你的园子。泉水流过石头、悬空而下,发出清脆的声响。 就像听到美妙的音乐,能洗去烦恼和污垢。这难道不比那些低俗的议论、平庸的诵读强吗?那些东西听过之后只会增加烦闷,进入心里就会让人烦躁。 山上有修长的竹子,种在你的园子里。它们安静秀丽、鲜明洁净,端庄正直。 就像那些正直的人,说话神态都很得体。微风吹过,竹叶碧绿摇曳;夜晚月光洒下,竹子如被雕刻般洁白。 这难道不比那些市井小儿满是尘土的面容强吗?他们歪着眉毛、鼓动嘴唇,谄媚地假笑、说着轻浮的话。擅长讨好别人,卑躬屈膝。 山上有高大的树木,耸立着。它没有谄媚的姿态,就像面对正直的士人。 它能遮挡风雨、避开暑热,供上千人乘凉。微风轻轻拂过,像是吹奏着竽籁的声音。 这难道不比那些像虫子一样蠕动的鼠辈强吗?那些人女子狡黠、小儿娇纵,奴仆趋奉、侍妾下拜。 山上有美丽的鸟儿,喉咙清脆、羽毛艳丽。它们引吭长啸、成群呼喊、交替鸣叫。 夜晚它们的叫声像管乐、弦乐,哀怨动人。这难道不比那些街巷里的歌舞强吗?那些歌舞局促跳荡、妖冶污秽。父子之间不讲伦常,抛弃礼仪、不顾规矩。 像前面说的这样的例子实在太多,话语哪里能说尽呢? 你和山一起欢乐,左右相伴。为什么还要孤单一人,日夜叹息呢?” 我(张子)再次下拜,牢记神灵的话。 解除了心中的累赘、不再忧愁,内心通透、志向开阔。 高山雄伟,流水潺潺。竹子茂盛、树木挺拔,鸟儿鸣叫清脆悦耳。 就像古代的伯夷、叔齐,后来的闵子骞、颜回。我为什么不能在这美好的山间悠然自得呢?
关于作者
宋代张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

纳兰青云