远公不出山,坐受天龙供。 地祇敢爱宝,木石亲输送。 岩岩千年屋,山立屹不动。 风云宿修梁,星斗近华栋。 亭亭碧香炉,薝卜时自涌。 五云严拥卫,天乐下鸾凤。 神池閟宝象,光怪发岩洞。 谁能陟其巅,手揽湖龙鞚。 东堂黄金藏,龙像俨环拱。 萧条亡国辇,拙朴昔谁用。 扫堂为一睡,清极乃无梦。 思归戒晨发,结束勤仆从。 鸿钟振林莽,月落朝岚重。 再往堕渺茫,猿鹤应嘲讽。
神运殿望香炉天池等峰晚宿官厅明日早发
译文:
东晋高僧慧远大师足不出山,安稳地接受着天龙的供养。
土地神祇怎敢吝惜宝物,让树木山石都乖乖地前来输送。
那雄伟高大的千年殿宇,就像山峰一样稳稳地矗立着。
风云仿佛栖息在长长的屋梁上,星辰仿佛靠近华丽的栋梁。
那秀丽挺拔的香炉峰,宛如薝卜花不时自然涌现。
五彩祥云严密地护卫着,天上的仙乐伴随着鸾凤降临。
神秘的天池隐藏着神奇的景象,奇异的光彩从岩洞散发出来。
谁能够登上那山峰的顶端,亲手抓住湖中的蛟龙缰绳呢?
东堂里藏着珍贵的佛宝,佛像庄严地环绕排列。
那破旧冷落的亡国辇车,从前是多么笨拙质朴,不知曾被谁使用。
打扫干净殿堂睡了一觉,清幽至极连梦都没有做。
想着回家,便早早地准备清晨出发,催促着仆从整理行装。
洪亮的钟声在山林中回荡,月亮落下,清晨的雾气格外浓重。
要是再想来恐怕机会渺茫,山中的猿猴和仙鹤恐怕都要嘲笑我了。
纳兰青云