赠张公贲

我昔为诸生,奉书谏议公。 后来辱称奖,礼数宾客同。 决科甫弱冠,年少气如虹。 归来陪后乘,不责醉后恭。 孤舟梁宋郊,旅态萃百穷。 拜公睢阳府,笑语若春风。 人事不可期,俯仰异吉凶。 平生丹灶术,马鬣哭新封。 十年得吾弟,怀旧涕沾胸。 清平守家法,眉宇肖德容。 交臂是非外,为僚兄弟中。 东轩语长夏,葵竹罗青红。 西舍雪夜欢,玉颜醉瑶钟。 欲饮径相就,三更叱阍翁。 鲸吸绝遗滴,山颓信倾峰。 搜抉尽醤茹,楂梨倒筐笼。 通宵两沈醉,午起头如蓬。 人生定当尔,事去挽惊鸿。 河梁系君马,一笑喜相逢。 怜君碧纱幌,夜泪哭苇丛。 我方困虀盐,酸寒官辟雝。 同寻旧游地,尘壁罥丝虫。 啼鸟古寺间,夏阴小园空。 酒市逢好好,琵琶失㻏珑。 歌舞一分散,宾僚亦西东。 忘情犹一叹,齐物论非通。 官冷隠朝市,端能信予慵。 人生当富贵,子盍自磨礲。 便当隠五车,一一贮心胸。 功就螘作垤,丛成蛇化龙。 北郊分袂归,作恶惊儿童。 长谣代晤语,发子一笑哄。

译文:

我从前还是个学子的时候,曾捧着书信去拜见谏议公。后来有幸得到他的称赞夸奖,他待我如同对待宾客一样以礼相待。 我刚二十岁就科举中第,年少之时意气风发,气势如虹。回来后陪侍在他的车后,即便我酒后失态,他也不会责备我。 我曾独自驾着小船漂泊在梁宋的郊外,旅途之中饱尝各种穷困潦倒的滋味。到睢阳府拜见谏议公时,他的笑语就像春风一般温暖。 世事难以预料,转眼间就吉凶变幻。谏议公一生钻研丹灶之术,如今却已长眠在新封的坟墓之下。 十年之后我结识了你,怀念起往昔的人,泪水沾湿了胸膛。你能清平地恪守家法,眉眼之间酷似你父亲的品德容仪。 我们置身于是非之外,一同为官,情同兄弟。夏日长昼,我们在东轩交谈,葵菜和竹子红绿相间地罗列着。雪夜,我们在西舍欢聚,美丽的容颜在酒杯的映衬下沉醉。 想喝酒了就径直来找对方,三更半夜还大声呼喊守门人开门。我们像鲸鱼吸水一样把酒喝得一滴不剩,醉倒时就像山峰崩塌一样。我们翻遍了各种酱料和蔬菜,把筐笼里的山楂、梨子都吃光了。通宵两人都沉醉不醒,中午起来时头发乱得像蓬草。 人生本就该如此,往事就像惊鸿一样一去不复返。在河梁边系住你的马,我们相逢一笑,甚是欢喜。 我怜惜你独守在碧纱帐里,夜里在芦苇丛中哭泣流泪。我当时正困于粗茶淡饭的清寒生活,在辟雍这样的学官里过着酸寒的日子。 我们一同去寻找旧日游玩的地方,墙壁上布满灰尘,还挂着蜘蛛丝和虫子。古寺间鸟儿啼鸣,小园里夏日的树荫下一片空旷。在酒市遇到曾经相识的歌女,她的琵琶声也不再像从前那样清脆玲珑。 歌舞的人一分散,宾客和同僚也各奔东西。就算想要忘情也还是会叹息一声,看来齐物论也并非完全通达。 我官职清冷,在朝市中隐居,你也相信我生性慵懒。人生应当追求富贵,你为何不自己磨砺奋进呢? 你应当埋头苦读五车之书,把知识一一装进心里。等到功成名就,就像蚂蚁堆成蚁丘,蛇修炼化为蛟龙。 在北郊分别归家时,我心情不好,连孩子们都被我的样子吓到了。我写下这首长诗代替与你当面交谈,希望能引得你开心一笑。
关于作者
宋代张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

纳兰青云