千里不相见,劳劳复何辞。 不远一城中,耿耿令我思。 僦舍酒家楼,推垆卷其旗。 鼠壤败晨炊,守翁噪群儿。 马傍挟两羸,双踵待刻移。 五日长安尘,故山梦中归。 何以洗我心,望君青松姿。 怀情久不吐,古屋弦悲诗。
初到都下供职寄黄九
译文:
我们相隔千里不能相见,为了这份情谊再劳碌又有什么可推辞的呢?
如今虽然我们同在一座城中,距离不算遥远,可我却一直对你念念不忘,心中思绪难平。
我租住在一家酒家楼上,炉灶闲置,店旗也卷了起来,一片冷清。
老鼠在角落里捣乱,把早晨做饭的食材都弄坏了,店主人对着一群孩子大声呵斥。
我骑的马旁边还带着两匹瘦弱的小马,马蹄好像钉在了地上,只能等着时间慢慢过去,行动艰难。
在这长安城中已经沾染了五日的尘土,故乡的山峦常常在我的梦里出现,我仿佛又回到了那里。
用什么来洗涤我这疲惫的心呢?我多么希望能见到你如青松般挺拔高洁的身姿。
我心中的情感积攒了许久却一直没有倾诉,只能在这古老的屋子里,伴着琴弦悲伤地吟诗。
纳兰青云