升危蹑石梯,已觉毛骨异。 玄龛剖山腹,六月霜雪至。 佛台磨青瑶,绀滑不留水。 巍巍数天人,苍玉刻冠佩。 老僧拂高崖,上有昔人字。 国都已萧瑟,山泽隠遗事。 西轩俯空阔,昼夜纳苍翠。 卜筑莫后时,林中有余地。
上皇龛
译文:
我攀登在陡峭的险处,沿着石梯向上,才走了一会儿就感觉浑身的毛发都有些异样。
那神秘的佛龛仿佛是从山的肚子里开凿出来的,即便在六月盛夏,这里也像有霜雪降临一般寒冷。
佛台是用青色的美玉般的石头打磨而成,它质地绀青光滑,连水都留不住。
几尊庄严雄伟的天人塑像矗立着,是用苍色的玉石雕刻而成,他们身上的冠冕和玉佩栩栩如生。
一位老和尚轻轻拂去高崖上的灰尘,上面有前人留下的字迹。
曾经繁华的国都如今已变得萧瑟凄凉,而这山间水泽中却隐藏着过去的故事。
西轩外视野空旷开阔,无论白天黑夜都能收纳那一片苍翠的山色。
我寻思着,选择在这里建房定居可不要太晚了,这山林里还有不少可以建房的空地呢。
纳兰青云