夏日杂感四首 其二

士而怀其居,孔子亦云非。 贤臣事晋侯,夜载使逃齐。 酖毒比晏安,君子不可怡。 乐小必害大,安近远之迷。 野刍养骐骥,当念和銮驰。 一饱愿即止,几何非犬鸡。 高贤意有在,汲汲不敢迟。 安能守槽枥,长伴儿曹嬉。

译文:

士大夫要是留恋自己的居所,孔子也说这是不对的。当年晋国的贤臣跟随晋侯,夜里带着他乘车逃离齐国。把安逸享乐比作毒药,君子是不能对此感到愉悦的。只贪图小的快乐必定会损害大的利益,只安于眼前的舒适就会在长远的道路上迷失方向。用野草喂养千里马,应该想到它是要驾着车子在大路上驰骋的。仅仅满足于一顿吃饱就想停止追求,这和犬鸡又有什么区别呢?那些高尚贤能的人心中有远大的志向,总是急切地努力而不敢有丝毫懈怠。怎么能一直守着马槽,长久地和那些没有志向的人一起嬉戏玩乐呢?
关于作者
宋代张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

纳兰青云