浮云无停阴,急雨来清秋。 飒飒水上风,吹我千里舟。 二年客淮楚,乞米充饥喉。 空堂堆诗书,冷落妻子羞。 操舟将何之,漫浪为西游。 岂不厌奔走,贫贱无良谋。 人生天地间,如萍水中浮。 安得必所往,南北但随流。 达者知其然,委己任去留。 止若寄渚雁,行如浮海桴。 万物本无事,百年漫多忧。 冥怀付造物,俯仰予何求。
感秋呈宏父兼呈周楚望三首 其三
译文:
天上的浮云没有一刻停歇它的阴影,一场急雨降临,带来了清凉的秋天。
水面上吹起飒飒的风,这风推动着我远行千里的船只。
我在淮楚之地客居已经两年了,为了糊口常常向人乞讨粮食。
空荡荡的堂屋里堆满了诗书,生活如此冷落,让妻子都感到羞愧。
我驾着船要前往哪里呢?只能漫无目的地向西漂流。
我难道不厌恶这样四处奔走的生活吗?只是因为贫贱,实在没有好的办法。
人活在天地之间,就像浮萍在水面上漂浮。
哪能一定有明确的目标和方向呢,只能随着水流南北漂泊。
豁达的人明白这个道理,把自己的命运交给上天,任其去留。
停下时就像栖息在小洲上的大雁,前行时就像漂浮在海上的木筏。
世间万物本来没什么纷扰之事,人却在这百年里徒增许多忧愁。
我把一切都交给命运的安排,俯仰之间,我又有什么可追求的呢。
纳兰青云