再和马图

我年十五游关西,当时惟拣恶马骑。 华州城西铁骢马,勇士十人不可羁。 牵来当庭立不定,两足人立迎风嘶。 我心壮此宁复畏,抚鞍蹑镫乘以驰。 长衢大呼人四走,腰稳如植身如飞。 桥边争道挽不止,侧身逼坠壕中泥。 悬空十丈才一掷,我手失辔犹攒蹄。 回头一跃已在岸,但见满道人嗟咨。 关中地平草木短,尽日散漫游忘归。 驱驰宁复受鞭策,进止自与人心齐。 尔来十年我南走,此马嗟嗟入谁手。 楚乡水国地卑污,人尽乘船马如狗。 我心未老身已衰,梦寐时时犹见之。 想图思画忽有感,况复慷慨吟公诗。 达人遇境贵不惑,世有尤物常难得。 宁能使我即无情,搔首长歌还叹息。

译文:

我十五岁那年到关西游玩,那时专挑性子烈的马骑。华州城西有一匹铁青色的马,十个勇士都难以将它驯服。把它牵到庭院中,它立都立不稳,两只前蹄像人一样直立起来,迎着风嘶鸣。我见此马如此神勇,心中豪气顿生,哪里还会害怕,抚摸着马鞍,踩上脚镫就骑着它奔跑起来。在长长的街道上,我大声呼喊,行人纷纷避让。我骑在马上,腰部稳稳当当,身体如同飞起来一般。在桥边与其他行人争道,马匹被拉扯也不肯停下,我侧身差点掉进壕沟的泥里。马像离弦之箭一般飞跃,我手中的缰绳都掉了,可马还是四蹄攒聚着飞奔。回头一看,马已经一跃到了岸上,只见满街的人都在惊叹。 关中地势平坦,草木低矮,我骑着这匹马整日悠闲地四处漫游,都忘了回家。它奔跑起来根本不需要鞭策,前进或停止都能与我的心意契合。 从那以后过了十年,我南下漂泊,真不知道这匹马如今落入谁手了。楚地水乡地势低洼潮湿,人们都乘船出行,马在这里就像狗一样不被重视。我心还未老,身体却已衰老,在睡梦中还时常能见到那匹马。看到这幅马图,突然感慨万千,更何况又慷慨激昂地吟诵了您的诗。 豁达的人面对各种境遇贵在不迷惑,世间美好的事物常常难以得到。这又怎能让我无动于衷呢,我搔着头发,放声长歌,不禁叹息。
关于作者
宋代张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

纳兰青云