应之风骨世绝伦,濯濯芳柳当青春。 琼瑶冰雪照一坐,我恐子是神仙人。 十年声名望不见,一日邂逅情相亲。 安仁白璧绝瑕玷,宗之玉树无埃尘。 襟清胸明遇事敏,西河旧政传诸民。 县门高开吏束手,讼至立决如有神。 别君还家恍如失,咫尺莫见徒为邻。 会期残春再携手,满引大釂无辞频。
赠晁十七
译文:
晁应之你的风骨在世间独一无二,就像那在青春时节生机盎然、枝叶柔美的芳柳。你气质高洁,如琼瑶般温润、冰雪般纯净,光彩照人,让满座都为之失色,我都怀疑你是天上的神仙下凡。
十年来我一直听闻你的声名,却无缘得见,今日偶然相遇,便觉得与你情谊十分亲近。你就像潘安仁的白璧一样完美无瑕,又如崔宗之那样风姿绰约,一尘不染。你胸襟清澈、内心明达,遇到事情反应敏捷。你在西河任职时的优良政绩在百姓中广泛流传。
你为官时,县衙大门敞开,小吏们都老老实实不敢胡作非为。有诉讼案件到来,你能立刻做出决断,就好像有神灵相助一样。
与你分别回到家中,我恍然若有所失,虽然我们住得近得仿佛邻居,但却不能随时相见。
我们约定在残春时节再次携手同游,到时你可不要推辞,尽情地满杯畅饮吧。
纳兰青云