衰鬓不堪洗,病躯先觉阴。 天寒白日短,岁暮乱山深。 薄酒醒无力,危弦奏不禁。 谋身老逾拙,三听洛阳砧。
秋怀次韵晁应之三首 其二
译文:
我这日渐衰老而斑白的鬓发啊,简直都不忍心去清洗它,瞧着那白发只会更添愁绪。我这病弱的身躯,总是比常人更早地感知到那阴冷的气息。
天气寒冷,白昼变得如此短暂,仿佛时光都被这寒意给冻结了。一年即将过去,周围那重重叠叠的山峦,在这岁末之际显得愈发幽深、寂寥。
我喝了点淡酒,本想借酒消愁,可这酒力太弱,喝完后我依旧浑身无力,忧愁丝毫未减。那急促而又凄切的琴弦声,我实在是听不下去了,它每一声都像是敲在我心上,让我更加心烦意乱。
我这一生啊,随着年纪越来越大,为自己谋划生计的本事却越来越差。我已经多次听到洛阳城传来的捣衣声了,那一声声捣衣声,仿佛在提醒着时光的流逝,也让我这漂泊的游子心中满是惆怅与无奈。
纳兰青云