之天长会宿僧院

萧条林下寺,客至解尘鞍。 雨过月逾白,夜深秋向寒。 老僧无俗累,爱客故盘桓。 之子静相对,松风清石栏。

译文:

在那树木稀疏、略显冷清的山林间,有一座寺院。我这个远来的旅人到了这里,便卸下了沾满旅途尘土的马鞍,准备在此歇脚。 刚刚下过一场雨,那雨后的月亮显得愈发皎洁明亮。夜渐渐深了,秋天的凉意也越来越浓,让人不禁感觉到丝丝寒意。 寺院里的老和尚没有世俗的牵累和烦恼,他十分好客,因为喜爱客人,所以陪着我交谈,久久不肯离去。 我和这位老和尚静静地相对而坐,四周安静极了。只有那松林间吹拂而过的风,轻轻掠过石栏杆,发出清脆悦耳的声响,好似在演奏着一曲清幽的乐章。
关于作者
宋代张耒

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

纳兰青云