密雪当残腊,冲风到荜门。 洒窗惊纸湿,入竹觉声繁。 天阔飘无界,城高积有痕。 气和归麦陇,水味到茶轩。 广陌无游骑,空邮有滞辕。 炎炉聊自暖,浊酒仅能温。 野迥征鞍设,边寒塞甲屯。 振奇歌历历,回袖舞蹲蹲。 客至须驼褐,相逢頼酒樽。 晴明占草木,春意到闲园。
用欧阳文忠韵雪诗
译文:
在腊月将尽的时候,纷纷扬扬的大雪飘落,狂风裹挟着雪花直扑我那简陋的柴门。
雪花洒落在窗户上,让我惊讶窗纸都被浸湿了;飘进竹林里,能明显感觉到那沙沙的声响格外繁密。
天空广阔无垠,雪花肆意飘飞,没有边界;高高的城墙之上,积雪已经留下了明显的痕迹。
这雪带来的祥和之气会融入麦田,它的清润之味也会飘到那品茶的轩室。
宽广的街道上没有骑马出游的人,空旷的驿站里还有被困住的车辕。
我只好靠近炽热的火炉让自己暖和些,浊酒也仅仅能有一丝温热。
在遥远的郊野,远行的马鞍已备好;在寒冷的边疆,士兵们穿着铠甲驻守。
有人激昂地放声高歌,歌声清晰悦耳;有人挥舞衣袖,脚步轻盈地跳舞。
有客人来访一定要披上驼毛制成的粗布衣服,相逢时只能依靠酒樽来增添情谊。
等到天气晴朗,看看草木的情况,就能预感到春意已经悄悄来到这幽静的园子。
纳兰青云