夜
木落风高砧杵伤,孤城更漏入秋长。
寒生疏牖人无梦,月过中庭树有霜。
报落梧桐犹陨叶,知时蟋蟀解亲床。
年年多病浑无寐,静对楞严一炷香。
译文:
秋风劲吹,树叶纷纷飘落,捣衣的砧杵声传来,让人听着心生感伤。在这孤零零的城中,更漏声单调地响着,在这秋夜中显得格外漫长。
寒冷透过稀疏的窗户缝隙钻进来,让人难以入眠,连梦都没有。月光洒过中庭,树木好像被铺上了一层白霜。
那衰败的梧桐树上,依然有叶子在飘落;那通晓时节的蟋蟀,也靠近了床边鸣叫。
这些年我一直体弱多病,常常整夜都无法入睡。此刻,我静静地对着《楞严经》,看着一炷香缓缓燃烧。