江亭别故人
津亭把酒燕西东,无复余花一点红。
农事一春荒积雨,长淮千里驾东风。
休谈世事循环外,且寄骚愁醉眼中。
船鼓已鸣篙缆起,客行何事亦匆匆。
译文:
在这渡口边的亭子上,我们端起酒杯,即将分别,各奔西东。此时,已经看不到哪怕一朵残留的红花,繁花都已凋零。
整个春天,因为接连不断地下雨,农事都荒废了。那奔腾的淮河浩浩荡荡,绵延千里,在东风的吹拂下滚滚向前。
别再谈论那些在世事循环之外的事情了,就让我把这满腹的忧愁,都寄托在这醉眼朦胧之中吧。
这时,船鼓已经敲响,船家收起了篙和缆绳,船就要出发了。客人们啊,到底是什么事情,让你们行色如此匆匆呢?